中华康网首页
男性 健身 | 休闲 | 保健 | 疾病 | 爱好 | 品味
女性 美容 | 整形 | 减肥 | 职场 | 情感 | 育儿
健康 男科 | 妇科 | 疾病 | 外科 | 体检 | 食疗 | 心理
生活 家居 | 旅游 | 养生 | 急救 | 解梦 | 星座 | 美食
医学药学 | 健康资讯
中医中药 | 老人健康
疾病大全 男科 泌尿外科 妇科 产科 不孕不育 儿科 骨科 肛肠 耳鼻喉 眼科 口腔 皮肤病 性病 肝病 心血管
常见疾病: 感冒 肺结核 前列腺炎 颈椎病 便秘 痔疮 乙肝 脂肪肝 高血压 冠心病 中风 糖尿病 痛风 老年痴呆 癫痫 阴道炎 乳腺增生 无痛人流 牛皮癣 白癜风 淋病 肿瘤
您的位置: 中华康网 >> 出国体检 >> 澳大利亚体检表详细介绍(7)

澳大利亚体检表详细介绍(7)


www.cnkang.com  2007-3-26  中华康网

   3.放射线技师的声明[ Radiographer’s certification]

   ☆我证明我对该申请人实施了X光照射,并检查了该表格的照片和签字。

   ☆放射线技师的签名[Radiographer’s signature]

   ☆日期[Date]

   D部分[Part D]——放射线专家完成[Radiologist to complete](个人理解是,放射线技师只管拍片子,而看片子上边有没有病是由放射线专家来完成)

   ☆请使用钢笔并用英文认真填写。字迹模糊者将被返还。

   ☆任何方面的不正常都应有纪录。[Comment is required on any and all aspects found not to be entirely normal]

   ☆(所有不正常的部分要给予详细地描述)[Give a full description of all abnormal findings]

   1.骨骼和软组织[skeleton and soft issue]

   ☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]

   2.心脏投影[cardiac shadow]

   ☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]

   3.淋巴腺[lymphatic glands]

   ☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]

   4.半隔膜和肋骨膈角[Hemidiaphragms and costophrenic angles]

   ☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]

   5.肺部[lung fields]

   ☆正常[Normal]/不正常[Abnormal]

   6.肺结核[evidence of TB]

   ☆未显示[Absent]/显示[Present]

   7. 其他不正常情况 [Details of other abnormalities]

   8. 放射线专家的声明[Radiologist’s declaration]

   ☆我声明我已经检查了X光片并真实记录了检查结果。

   ☆放射线专家签名,日期

   ☆全名(请认真填写)

   ☆地址,联系电话

   ☆放射线专家请注意: [To the Radiologist]

  请将填写完毕的160表格放入附带的信封中。封上信封,并在封口处签名或盖上橡皮章。如果不在澳大利亚本土,请把这个信封附带X光片放入一个外层信封。如果在澳大利亚本土,就不用附带X光片。请把这个信封返还给:直接交给信封上表示的澳大利亚政府办事处,若没有标明地址交给申请人本人;或者若在澳大利亚本土检查的,根据HSA的地区安排。

   E部分[Part E]——申请人完成[Applicant to complete]

   在你参加放射线检查之前:[Before you attend the radiological examination]

   在下表中填写姓名和住址[fill in your name and address in the space below]

   回答下边的问题[complete the question below]

   这个信封是关于谁的私人医疗档案:[this envelop contains private medical documentation concerning:]

   ☆姓[family name]

   ☆名[given name]

   ☆地址[address]邮编[postcode]

   关于澳大利亚签证申请人[in relation to an application for an Australian visa]

   ☆这份关于放射线检查的申请是否已经提交澳大利亚政府办事处?[Has the application to which this radiological examination is related, already been submitted to an Australian Government office?]

   ☆没有[no]

  如果在澳大利亚本土以外,在检查以后,放射线专家将把你的所有医疗文件放入这个信封(附带X光片)并交到你所提供的以上地址。[If outside Australia after your examination, the radiologist will place all your medical documents into this envelope and forward it to you, with the x-ray attached, at the address you have given above.]

  当你提交签证申请时,请务必把这个未开封的信封和X光片一同提交[you must make sure that this unopened envelope and x-ray (if attached) accompanies the application for an Australian visa when it is submitted.]

  如果你不是申请提交人,请务必把此信封和X光片交给申请人或者中介人。[If you are not the person submitting the application, make sure this unopened envelope and x-ray (if attached) is given to the person or agent who will be submitting the application.]

   注意:如果你还没有提交申请,请注意填写A部分的问题7。[Note-if you have not lodged the application, ensure that Question 7 of Part A is complete.]

   ☆是的[Yes]

   ☆相关办事处的名称和地址[name and address of office concerned]

   ☆我的档案号是[my file number is]

   一旦封口,该信封只能由医生小组或澳大利亚政府办事处在审核过程中开封。[Once sealed, this envelope is to be opened only by a panel doctor or the Australian Government office processing the application]

相关阅读
  • 搞笑
  • 女性
  • 生活
  • 热点
  • 精彩推荐